domingo, 16 de dezembro de 2012

Lição 08: Adjetivo Demonstrativo



Adjetivo Demonstrativo

Singular

ce (masculino)    
este, esse
Emprega-se antes de palavra que comece por consoante ou H aspirado


cet (masculino)  
este, esse
Emprega-se antes de vogal ou H mudo

cette (femenino)
esta, essa

Plural

ces (ambos os gêneros)
estes, estas, esses, essas
           
Vocabulário

la capitale
la capital
a capital

une école
ün êcól
uma escola

le cahier
le caie
o caderno

le conte
le cônt
o conto

le comte
le cõnt
o conde

la leçon
la leçõn
a lição

le café
le café
o café

le matin
le mãtãn
a manhã

une/an après-midi
ün/ãn apré- midi
uma tarde

le midi
le midi
o meio-dia

cette après-midi
cét apré midi
hoje a tarde

ce matin
ce mãtãn
hoje de manhã

la lettre
la létr
a carta

le citron
le citrõn
o limão

le facteur
le factór
o carteiro

apporté
aporte
trazido

écrit
êcri
escrito

vécu
vêkiu
vivido

reçu
resiu
recebido

connu
coniu
conhecido

voici
vuácí
eis aqui, aqui está, aqui estão

avec
avéc
com

après
apré
depois de

cinq
sãnk
cinco

cent
Sant
cem

un français
ãn francé
um Francês

un américain
ãn amêricãn
um Americano

Exercício de Tradução e Pronúncia

cet hiver nous avons vu la capitale
cé iver nu zavôm viu la capital
Este inverno nós vimos a capital

vous avez appris ces cinq poèmes
vu zavê apri ce sãnk põem
vós aprendestes estes cinco poemas

j'ai écrit cette lettre ce matin
jê êcri cét letr ce mãtãn
eu escrevi esta carta esta manhã

le facteur a apporté ces lettres cette après-midi
le factór a apórtê ce letre cét aprê-midí
o carteiro trouxe estas cartas hoje a tarde

Maurice a fermé la fenêtre dans ce cabinet
môric a férmê la fénètr dõn ce cabãne
Maurício fechou a janela neste gabinete.

ce navire a apporté ces citrons
ce navi raportê ce citrõn
este navio trouxe estes limões

un Français a donné cette liçon
ãn francé za donê cét lisõn
um francês deu esta lição

cet allemand a donné ces leçons
ce talemãn a donê cé leçõn
este alemão deu estas lições

j'ai ecrit ce thème dans ce cahier
jê ecri  cé tém dõn cé caie
eu escrevi este tema neste caderno

tu as fait cinq fautes dans ces deux thèmes
tu a fé sãnk fôte dõn ce dó tém
tu cometeu cinco erros nestes dois temas

dans la matinée nous avons écrit ces deux lettres
dõn la matinê nu zavõn zêcri ce dó letr
de manhã nós escrevemos estas duas cartas

nous avons une leçon cette après-midi
nu zavõn zün léçôn cét apré-midí
nós temos uma lição hoje a tarde

j'ai vu un hôpital dans cette capitale
jê viu ã nôpital dõn cét capital
eu vi um hospital nesta capital

ce héros a pri la forteresse
ce êro za pri la fórtérés
este herói tomou a fortaleza

cet Américain a apporté cette nouvelle
cé tamêricã naportê cét nuvél
este americano trouxe esta notícia

voici le café
vuací le café
eis aqui o café

voici cinq cahiers
vuaci sãnk caie
eis aqui cinco cadernos

un Américain, nommé Franklin, a inventé la paratonnerre
ã namêricãn, nomê Frãnklãn, a ãnvéntê la paratónér
um americano, chamado Franklin, inventou o para-raios

Nenhum comentário:

Postar um comentário