Emprego dos pronomes En e Y
En significa disso, daí, dele, deles, dela, delas e
emprega-se também para evitar a repetição de um substantivo precedido de um artigo partitivo.
As-tu reçu des lettres? – oui,
mon ami, j’en ai reçu.
Você recebeu algumas cartas? - sim, meu amigo, eu tenho recebido (algumas delas
= cartas).
Y significa a isso, a esse lugar (aí), nisso, nele,
nela, nesse lugar (aí, lá).
Serez-vous au spectacle? - oui, monsieur, j’y serai.
Você estará no espetáculo? – sim,
senhor, eu estarei lá.
En e Y colocam-se também antes do verbo, e,
sendo este um tempo composto, antes
do auxiliar, porém depois dos outros
pronomes pessoais. Concorrendo ambos os pronomes juntos, Y prece En.
J’emprunterai de l’argent; car j’en ai (tempo compsoto – auxiliar) besoin, et je n’en ai plus.
Eu pedi o dinheiro emprestado;
porque eu preciso dele, e eu não tenho mais (dele)
Il y en avait six, et elles restaient
trente ans dans leur temple;
Havia lá nesse lugar seis, e elas
permanceceram trinta anos em seu templo;
Nenhum comentário:
Postar um comentário